1. Сохранить интригу до самого конца
Неизвестное, но вкусное китайское вещество.
2. «Освобожденные» ананасы
3. Прежде всего — креативность
Что для русского баня, то для иностранца — крематорий.
4. Галошу подано!
Неоконченный перевод.
5. Любой каприз за ваши деньги
6. Пырышки-пупырышки
7. Какая визитка, такой и ремонт будет
Интересно, а какой он — дворник-людоед.
8. Что на слуху, то и написали
9. Разобраться методом тыка
10. «Сверхъестественный» перевод
Иногда лучше оставить все так, как есть.
11. Не знаешь перевода, выход — транслитерация
С переводом решили вообще не заморачиваться.
12. Экзотическую Камбоджу перекрестили в привычную Болгарию
Надпись на ярлыке, не соответствующая действительности.
13. «Добро пожаловать» перевели как «До свиданья»
14. Наверное, вход только с баяном
15. Неизвестные дни недели для иностранцев
Русские слова переписаны английскими буквами.
Свежие комментарии